 | triste; chagrin; affligé; morose; morne; sombre; peiné; qui a le cafard |
|  | Một ngày buồn |
| une journée triste |
|  | Tâm trạng buồn |
| humeur chagrine |
|  | Buồn vì cái chết của người bạn |
| affligé de la mort de son ami |
|  | Vẻ buồn |
| air morose |
|  | Cái nhìn buồn |
| regard morne |
|  | Mặt buồn |
| visage sombre |
|  | Chị ấy rất buồn vì sự biệt li |
| elle est très peinée de la séparation |
|  | éprouver une sensation de titillation; être chatouilleux |
|  | Nó cù nách tôi nên tôi buồn |
| il me chatouille à l'aisselle et j'éprouve une sensation de titillation |
|  | avoir envie de; ressentir le besoin de; ne pouvoir s'empêcher de |
|  | Buồn mửa |
| avoir envie de vomir |
|  | vouloir (en tour négatif) |
|  | Chẳng ai buồn nghe nó |
| personne ne veut l'écouter |
|  | buồn buồn |
|  | (redoublement; sens plus fort) très triste (redoublement; sens atténué) éprouver une légère sensation de titillation |
|  | buồn như chấu cắn |
|  | s'ennuyer comme une carpe |