 | [clarté] |
 | danh từ giống cái |
|  | ánh sáng |
|  | La clarté du jour |
| ánh sáng ban ngà y |
|  | sự trong suốt |
|  | La clarté du verre |
| sự trong suốt của thuỷ tinh |
|  | sự sáng sủa |
|  | La clarté du style |
| sá»± sáng sủa của lá»i văn |
 | phản nghĩa Obscurité. Ombre; confusion, trouble |
|  | (số nhiá»u) sá»± hiểu biết |
|  | Avoir des clartés de tout |
| có những hiểu biết vá» má»i vấn Ä‘á» |
|  | (số nhiá»u) Ä‘iá»u là m sáng tá» |
|  | Donner quelques clartés sur |
| cho má»™t số Ä‘iá»u là m sáng tá» vá» |
|  | en pleine, en toute clarté |
|  | rất rõ rà ng |
|  | pour plus de clarté |
|  | để có thể hiểu tốt hơn nữa |