![](img/dict/02C013DD.png) | [oreille] |
![](img/dict/47B803F7.png) | danh từ giống cái |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | tai |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Oreille externe |
| tai ngoài |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Avoir l'oreille fine |
| thính tai |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Oreille d'un ballot |
| tai ba lô |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | écrou à oreilles |
| đai ốc tai hồng, tai hồng |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Oreilles d'ancre |
| tai mỏ neo |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Crier dans les oreilles de qqn |
| hét vào tai ai |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Si cela vient à ses oreilles |
| nếu điều đó đến tai nó (nếu nó biết được điều đó) |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | tai nhạc |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Avoir de l'oreille |
| có tai nhạc |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | quai (nối) |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | cái tựa đầu (ở ghế bành) |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | diệp (cây) |
| ![](img/dict/809C2811.png) | à l'oreille |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nói nhỏ; nói thầm |
| ![](img/dict/809C2811.png) | avoir les oreilles chastes |
| ![](img/dict/633CF640.png) | không chịu được những điều thô tục |
| ![](img/dict/809C2811.png) | avoir les oreilles délicates |
| ![](img/dict/633CF640.png) | không thích nghe những điều chướng tai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | avoir les oreilles rebattues d'une chose |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nghe cái gì phát chán rồi |
| ![](img/dict/809C2811.png) | avoir l'oreille basse |
| ![](img/dict/633CF640.png) | xấu hổ, ngượng |
| ![](img/dict/809C2811.png) | avoir l'oreille de quelqu'un |
| ![](img/dict/633CF640.png) | được ai nghe theo |
| ![](img/dict/809C2811.png) | avoir l'oreille dure |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nặng tai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | avoir qqch entre les oreilles |
| ![](img/dict/633CF640.png) | đang suy nghĩ điều gì, đang nghĩ đến chuyện gì |
| ![](img/dict/809C2811.png) | baisser l'oreille |
| ![](img/dict/633CF640.png) | cụp tai xấu hổ |
| ![](img/dict/809C2811.png) | casser les oreilles à quelqu'un |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nói chán tai ai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | de bouche à oreille |
| ![](img/dict/633CF640.png) | trực tiếp, không qua trung gian, không công khai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | déchirer l'oreille |
| ![](img/dict/633CF640.png) | xé tai, chối tai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | de toutes ses oreilles |
| ![](img/dict/633CF640.png) | vểnh tai mà nghe |
| ![](img/dict/809C2811.png) | dire deux mots à l'oreille de quelqu'un |
| ![](img/dict/633CF640.png) | doạ ai, mắng ai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | dormir sur les deux oreilles |
| ![](img/dict/633CF640.png) | yên trí lắm, không lo ngại gì |
| ![](img/dict/809C2811.png) | dresser l'oreille |
| ![](img/dict/633CF640.png) | vểnh tai nghe, lắng nghe |
| ![](img/dict/809C2811.png) | échauffer les oreilles à quelqu'un |
| ![](img/dict/633CF640.png) | làm cho ai nóng tai lên, làm cho ai phát cáu |
| ![](img/dict/809C2811.png) | écouter de toutes ses oreilles |
| ![](img/dict/633CF640.png) | chăm chú lắng nghe |
| ![](img/dict/809C2811.png) | écorcher l'oreille |
| ![](img/dict/633CF640.png) | làm chối tai ai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | entrer par une oreille et sortir par l'autre |
| ![](img/dict/633CF640.png) | vào tai này ra tai kia |
| ![](img/dict/809C2811.png) | étourdir les oreilles à quelqu'un |
| ![](img/dict/633CF640.png) | làm ai chán tai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | être toujours pendu aux oreilles de quelqu'un |
| ![](img/dict/633CF640.png) | cứ nằng nặc theo ai mà ỉ eo |
| ![](img/dict/809C2811.png) | être tout oreilles |
| ![](img/dict/633CF640.png) | lắng nghe một cách chăn chú |
| ![](img/dict/809C2811.png) | faire la sourde oreille |
| ![](img/dict/633CF640.png) | giả điếc, tảng lờ |
| ![](img/dict/809C2811.png) | fermer l'oreille |
| ![](img/dict/633CF640.png) | không chịu nghe |
| ![](img/dict/809C2811.png) | frotter les oreilles à |
| ![](img/dict/633CF640.png) | trị cho một mẻ |
| ![](img/dict/809C2811.png) | jusqu'aux oreilles |
| ![](img/dict/633CF640.png) | khắp mình |
| ![](img/dict/633CF640.png) | hoàn toàn |
| ![](img/dict/809C2811.png) | laisser passer le bout de l'oreille |
| ![](img/dict/633CF640.png) | lòi cái ngu ra, giấu đầu hở đuôi |
| ![](img/dict/809C2811.png) | les murs ont des oreilles |
| ![](img/dict/633CF640.png) | tai vách mạch rừng |
| ![](img/dict/809C2811.png) | les oreilles du lièvre |
| ![](img/dict/633CF640.png) | sự lo hão |
| ![](img/dict/809C2811.png) | l'oreille de Denys |
| ![](img/dict/633CF640.png) | tai vách mạch dừng |
| ![](img/dict/809C2811.png) | montrer le bout de l'oreille |
| ![](img/dict/633CF640.png) | lòi âm mưu ra, lòi thực chất ra |
| ![](img/dict/809C2811.png) | n'écouter que d'une oreille |
| ![](img/dict/633CF640.png) | chỉ nghe nửa tai, không chú ý nghe |
| ![](img/dict/809C2811.png) | ne pas entendre de cette oreille - là |
| ![](img/dict/633CF640.png) | không chịu nghe thế |
| ![](img/dict/809C2811.png) | ne pas en croire ses oreilles |
| ![](img/dict/633CF640.png) | không tin cả vào tai mình nữa, lạ lùng quá |
| ![](img/dict/809C2811.png) | oreilles d'âne |
| ![](img/dict/633CF640.png) | sự ngu đần |
| ![](img/dict/809C2811.png) | ouvrir les oreilles |
| ![](img/dict/633CF640.png) | lắng nghe |
| ![](img/dict/809C2811.png) | par-dessus les oreilles |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nhiều quá không chịu nổi |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prêter l'oreille |
| ![](img/dict/633CF640.png) | lắng nghe |
| ![](img/dict/809C2811.png) | rompre les oreilles à quelqu'un |
| ![](img/dict/633CF640.png) | làm cho ai chối tai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | se faire l'oreille; (se faire tirer l'oreille) |
| ![](img/dict/633CF640.png) | làm cao, nấn ná mãi mới chịu |
| ![](img/dict/809C2811.png) | se faire tirer les oreilles |
| ![](img/dict/633CF640.png) | bị mắng, bị trách phạt |
| ![](img/dict/809C2811.png) | se gratter l'oreille |
| ![](img/dict/633CF640.png) | gãi đầu gãi tai, lúng túng |
| ![](img/dict/809C2811.png) | souffler une chose à l'oreille de quelqu'un |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nhắc kín ai điều gì |
| ![](img/dict/809C2811.png) | tendre l'oreille |
| ![](img/dict/633CF640.png) | chú ý nghe, lắng nghe |
| ![](img/dict/809C2811.png) | tenir le loup par les oreilles |
| ![](img/dict/633CF640.png) | cưỡi hổ |
| ![](img/dict/809C2811.png) | tirer les oreilles à quelqu'un |
| ![](img/dict/633CF640.png) | kéo tai ai; trách phạt ai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | ventre affamé n'a pas d'oreilles |
| ![](img/dict/633CF640.png) | bụng đói thì tai điếc |