Bộ 50 巾 cân [8, 11] U+5E38 常 thường chang2- (Danh) Đạo lí, quan hệ luân lí. ◎Như: ngũ thường 五常 gồm có: nhân, nghĩa, lễ, trí, tín 仁義禮智信 nghĩa là năm đạo của người lúc nào cũng phải có, không thể thiếu được.
- (Danh) Họ Thường.
- (Tính) Lâu dài, không đổi. ◎Như: tri túc thường lạc 知足常樂 biết đủ thì lòng vui lâu mãi, vô thường 無常 nghĩa là không chắc chắn, thay đổi. ◇Tây du kí 西遊記: Nhất cá cá yểm diện bi đề, câu dĩ vô thường vi lự 一個個掩面悲啼, 俱以無常為慮 (Đệ nhất hồi) Thảy đều bưng mặt kêu thương, đều lo sợ cho chuyện vô thường.
- (Tính) Phổ thông, bình phàm. ◎Như: thường nhân 常人 người thường, bình thường 平常 bình phàm, tầm thường 尋常 thông thường. ◇Lưu Vũ Tích 劉禹錫: Cựu thời Vương Tạ đường tiền yến, Phi nhập tầm thường bách tính gia 舊時王謝堂前燕, 飛入尋常百姓家 (Ô Y hạng 烏衣巷) Chim én nơi lâu đài họ Vương, họ Tạ ngày trước, Nay bay vào nhà dân thường.
- (Tính) Có định kì, theo quy luật. ◎Như: thường kì 常期 định kì, thường hội 常會 hội họp thường lệ,
- (Phó) Luôn, hay. ◎Như: thường thường 常常 luôn luôn, thường lai 常來 đến luôn, hay đến, thường xuyên 常川 luôn mãi.
|