![](img/dict/02C013DD.png) | [nez] |
![](img/dict/47B803F7.png) | danh từ giống đực |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | mũi |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Nez aquilin; Nez en bec d'aigle |
| mũi khoằm |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Les trous de nez |
| lỗ mũi |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Poils du nez |
| lông mũi |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Crottes du nez |
| cứt mũi |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Fourrer ses doigts dans son nez |
| ngoáy mũi |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Respirer par le nez |
| thở bằng mũi |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Piquer du nez |
| chúi mũi xuống (tàu thủy, máy bay) |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | mặt |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Mettre le nez à la fenêtre |
| thò mặt ra cửa sổ |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Baisser le nez |
| cúi mặt xuống |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Montrer son nez |
| hiện ra, xuất hiện |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | sự tinh ý, sự tinh |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Personne qui a du nez |
| người tinh ý |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | (từ cũ, nghĩa cũ) sự thính mũi, khứu giác |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Chien qui a du nez |
| con chó thính mũi |
| ![](img/dict/809C2811.png) | à plein nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | rất nồng, rất nặng mùi |
| ![](img/dict/809C2811.png) | allonger le nez; avoir le nez long |
| ![](img/dict/633CF640.png) | mặt thưỡn ra (vì thất vọng và thất bại) |
| ![](img/dict/809C2811.png) | au nez de; au nez et à la barbe de |
| ![](img/dict/633CF640.png) | ngang nhiên trước mặt (ai) |
| ![](img/dict/809C2811.png) | avoir le nez creux |
| ![](img/dict/633CF640.png) | tinh, sành |
| ![](img/dict/809C2811.png) | avoir le nez sur |
| ![](img/dict/633CF640.png) | rất gần |
| ![](img/dict/809C2811.png) | avoir quelqu'un dans le nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | (thông tục) ghét ai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | avoir toujour le nez sur quelque chose |
| ![](img/dict/633CF640.png) | (thân mật) cắm cúi làm việc |
| ![](img/dict/809C2811.png) | avoir un verre (un coup) dans le nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | chếnh choáng hơi men, khá say sưa |
| ![](img/dict/809C2811.png) | à vue de nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | ước lượng, phỏng chừng |
| ![](img/dict/809C2811.png) | baisser le nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | cúi mặt xuống, ngượng ngùng, xấu hổ |
| ![](img/dict/809C2811.png) | cela lui pend au nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | điều đó đe doạ nó |
| ![](img/dict/809C2811.png) | cela te passera sous le nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | (thân mật) anh không được cái đó đâu |
| ![](img/dict/809C2811.png) | ce n'est pas pour son nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | không phải vì nó đâu |
| ![](img/dict/809C2811.png) | faire de son nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | ra vẻ cao ngạo, ra vẻ tự phụ |
| ![](img/dict/809C2811.png) | faire un nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | (thông tục) mặt sưng mày sỉa |
| ![](img/dict/809C2811.png) | fermer (claquer) la porte au nez de qqn |
| ![](img/dict/633CF640.png) | đuổi ai, thải hồi ai |
| ![](img/dict/633CF640.png) | làm ai khó chịu bằng những cử chỉ thô bạo |
| ![](img/dict/809C2811.png) | fourrer son nez dans (partout) |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nhúng mũi vào (mọi chuyện), tò mò |
| ![](img/dict/809C2811.png) | gagner les doigts dans le nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | (thể thao) chiến thắng dễ dàng |
| ![](img/dict/809C2811.png) | jeter quelque chose au nez de quelqu'un |
| ![](img/dict/633CF640.png) | trách mắng thẳng vào mặt ai về việc gì |
| ![](img/dict/809C2811.png) | la moutarde lui monte au nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | anh ta bắt đầu nổi giận, sốt ruột |
| ![](img/dict/809C2811.png) | le nez au vent |
| ![](img/dict/633CF640.png) | kiên quyết, hiên ngang |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nhởn nhơ |
| ![](img/dict/809C2811.png) | mener quelqu'un par le bout du nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | dắt mũi ai (nghĩa bóng) |
| ![](img/dict/809C2811.png) | mettre le nez dehors |
| ![](img/dict/633CF640.png) | đi ra ngoài, đi chơi |
| ![](img/dict/809C2811.png) | ne pas voir plus loin que le bout de son nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | thiển cận, không nhìn xa trông rộng |
| ![](img/dict/809C2811.png) | nez à nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | mặt giáp mặt |
| ![](img/dict/809C2811.png) | parler du nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nói giọng mũi |
| ![](img/dict/809C2811.png) | pied de nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | ngón tay cái đặt lên mũi để chế nhạo |
| ![](img/dict/809C2811.png) | piquer du nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | cúi đầu xấu hổ, hổ thẹn |
| ![](img/dict/809C2811.png) | regarder qqn sous le nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nhìn ai chằm chằm |
| ![](img/dict/809C2811.png) | rire au nez de quelqu'un |
| ![](img/dict/633CF640.png) | chế giễu vào mặt ai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | se casser le nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | (thân mật) đến thăm ai thấy nhà đóng cửa |
| ![](img/dict/633CF640.png) | (nghĩa bóng) hỏng việc, thất bại |
| ![](img/dict/809C2811.png) | se manger le nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | (thông tục) cãi cọ nhau |
| ![](img/dict/809C2811.png) | se piquer le nez |
| ![](img/dict/633CF640.png) | (thông tục) say khướt |
| ![](img/dict/809C2811.png) | se voir comme le nez au milieu du visage (de la figure) |
| ![](img/dict/633CF640.png) | hiển nhiên, rõ ràng |
| ![](img/dict/809C2811.png) | si on lui pressait le nez il en sortirait du lait |
| ![](img/dict/633CF640.png) | búng ra sữa, miệng còn hôi sữa (thiếu niên) |
| ![](img/dict/809C2811.png) | sous le nez de qqn |
| ![](img/dict/633CF640.png) | trước mắt, trước mặt |
| ![](img/dict/809C2811.png) | tirer les vers du nez à quelqu'un |
| ![](img/dict/633CF640.png) | khéo léo dò hỏi ai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | ton nez remue ! |
| ![](img/dict/633CF640.png) | mày nói dối rồi! |