![](img/dict/D0A549BC.png) | clair; pâle; délavé |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Màu vàng nhạt |
| d'un jaune clair d'un jaune pâle |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | insipide |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Canh nhạt |
| potage insipide |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | fade (plat) |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Lời khen nhạt |
| des compliments fades (plats) |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Lời văn nhạt |
| un style fade; un style incolore |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | sans chaleur; sans cordialité; frais |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Người ta đón tiếp ông ta cũng khá nhạt |
| on lui a réservé un accueil plutôt frais |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | perdre de |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | áo đã nhạt màu |
| veste qui a perdu de sa couleur initiale; veste qui s'est déteinte |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Rượu đã nhạt mùi |
| liqueur qui a perdu de son bouquet initial |
| ![](img/dict/809C2811.png) | nhàn nhạt |
| ![](img/dict/633CF640.png) | (redoublement sens atténué) plutôt clair; plutôt pâle; plutôt insipide |
| ![](img/dict/809C2811.png) | nhạt như nước ốc |
| ![](img/dict/633CF640.png) | bien insipide |
| ![](img/dict/809C2811.png) | nhạt phấn phai hương |
| ![](img/dict/633CF640.png) | qui a perdu sa grâce ancienne (en parlant d'une femme) |